[ назад ] [ Содержание ] [ 1 ] [ 2 ] [ 3 ] [ 4 ] [ 5 ] [ 6 ] [ 7 ] [ 8 ] [ 9 ] [ 10 ] [ 11 ] [ 12 ] [ 13 ] [ 14 ] [ 15 ] [ A ] [ вперед ]


Справочник по Debian
Глава 1 - Введение


Этот Справочник по Debian дает широкий обзор системы Debian в виде руководства пользователя после установки. Предназначается для тех, кто не боится работы в командной строке. Я предполагаю, что читатель уже имеет базовые навыки работы в Unix-подобных системах перед прочтением данного документа.

Я сделал осознанное решение не объяснять до мелочей все то, что может быть найдено в man-страницах, info-cтраницах, или документах HOWTO. Вместо подробных объяснений я попытался дать больше практической информации, предоставив точные последовательности команд как в основном тексте, так и в Примерах скриптов из examples/. Вы должны понимать содержимое примеров перед вводом команд. И возможно Ваша система может потребовать несколько другой последовательности команд.

Много приведенной здесь информации состоит из указателей на авторитетные ccылки, приведенные в References, раздел 15.1. Это, отчасти, из-за того, что документ изначально разрабатывался в форме "Краткого справочника".

Коротко и ясно (KISS) - принцип, которым я руководствовался.

За помощью при аварийном обслуживании системы немедленно переходите к секции Команды выживания в системе Debian, раздел 6.3.


1.1 Официальный документ

Самый последний официальный документ располагается в архивах Debian в форме пакета debian-reference-en. Он также доступен по адресу http://www.debian.org/doc/manuals/debian-reference/.

Самая последняя разрабатываемая версия находится по адресу http://qref.sourceforge.net/Debian/. Проект размещается на сайте http://qref.sourceforge.net/, где данный документ доступен для скачивания в форматах "просто текст", HTML, PDF, SGML и PostScript.


1.2 Соглашения, принятые в документе

Этот "Справочник по Debian" предоставляет информацию путем коротких скриптов для командного интерпретатора Bash. Используются следующие соглашения:

     # команда от имени пользователя root
     $ команда от имени обычного пользователя
     ... описание действия

Дополнительную информацию по командному интерпретатору Bash смотрите в Bash – GNU standard interactive shell, раздел 13.2.1.

Ссылки на:

Используются следующие абревиатуры:

В этом справочнике для документов из LDP даются только адреса URL, хотя они (документы) могут быть получены в виде пакетов и установлены в каталог /usr/share/doc/HOWTO/. Смотрите References, раздел 15.1.


1.3 Примеры скриптов

Примеры скриптов доступны в каталоге examples subdirectory, устанавливаемые в /usr/share/doc/Debian/reference/; для скрытых файлов точка в начале имени файла заменяется на подчеркивание "_". Когда имеется несколько альтернативных примеров скрипта, то добавляется добавочное расширение имени файла.


1.4 Базовая установка

Если систему установлена с минимальным количеством пакетов, то нужно выполнить следующую последовательность команд для установки некоторых нужных пакетов и ключевых документов:

     # aptitude install mc less ssh vim kernel-package \
                       manpages-dev doc-debian doc-linux-text \
                       debian-policy developers-reference maint-guide \
                       apt-howto harden-doc debian-reference \
                       libpam-doc glibc-doc samba-doc exim4-doc-html

1.5 Основы дистрибуции Debian

Релизы Debian бывают трех видов :

Изучайте ключевой лист рассылки debian-devel-announce@lists.debian.org на предмет изменения статуса Debian.

В марте 2002 этим трем версиям релизов соответствовали кодовые имена Potato (рабочий), Woody (бета-тест, достаточно стабилен при приближению к выпуску), и Sid (альфа-тест). В августе 2002 после выхода Woody эти имена релизов стали соответствовать Woody (рабочий), Sarge (бэта-тест, достаточно современен некоторое время), и Sid (вечный альфа-тест). Когда пакеты в unstable не имеют критических для выпуска (RC) ошибок в течение недели или больше, то они автоматически переходят в testing. Смотрите Архивы Debian, раздел 2.1.

Существует два подхода, чтобы позволить вам работать на самых последних версиях ПО Debian:

Использование testing-дистрибутива Debian имеет побочный эффект, выражающийся в очень медленном исправлении ошибок, связанных с безопасностью, в ПО дистрибутива. Имейте это в виду.

Если Вы смешиваете виды релизов Debian, то использование частей testing или unstable в системе на базе stable приведет к нежелательному вытягиванию многих ключевых пакетов из testing или unstable, которые могут содержать ошибки. Имейте в виду и это.

Использование testing или unstable дистрибутивов Debian увеличивает риск столкнуться с серьезными ошибками. Этого можно избежать путем развертывания бутового загрузчика с возможностью выбора более стабильного дистрибутива Debian, или использования программы chroot для более стабильного дистрибутива (описано в chroot, раздел 8.6.34). Это позволит выполнить одновременно разные виды Debian на разных консолях.

После разъяснения основ дистрибутивов Debian в Основы Debian, Глава 2, я представлю некоторую базовую информацию, помогающую Вам жить счастливо с самым последним ПО, взяв преимущества Debian-дистрибутивов testing и unstable. Нетерпеливым можно сразу перейти к Команды выживания в системе Debian, раздел 6.3. Счасливых обновлений!


[ назад ] [ Содержание ] [ 1 ] [ 2 ] [ 3 ] [ 4 ] [ 5 ] [ 6 ] [ 7 ] [ 8 ] [ 9 ] [ 10 ] [ 11 ] [ 12 ] [ 13 ] [ 14 ] [ 15 ] [ A ] [ вперед ]


Справочник по Debian

CVS, Чтв 18. Янв 2007, 11:54:11 UTC

Osamu Aoki osamu#at#debian.org
Перевод Ильи В. Головко qref#at#yandex.ru
Authors, раздел A.1