Справочник по Debian
Сноски

1

Проект debian-installer ввел имена файлов пакетов, которые заканчиваются на .udeb. Коротко, это микро-.deb формат, который точно не следует политике Debian, не содержит документации и должен использоваться только debian-installer, который является новым установщиком Debian, разработанным для Sarge. Формат файла .udeb идентичен формату .deb. Программа udpkg, используемая для работы с .udeb пакетами имеет ограниченные возможности по сравнению с dpkg и меньше поддерживает связи пакетов. Разница в имени существует из-за того, что мейнтейнерам архива Debian не нравилось присутствие в архиве пакетов .deb, которые не отвечали политике, поэтому для них было выбрано другое имя, чтобы подчеркнуть это и не допустить их непреднамеренную установку на рабочую систему. Пакеты .udeb используются на initial ram-диске при установке базовой системы, только чтобы создать очень ограниченную систему Debian.

2

Клавиши Левый-Ctrl, Левый-Alt, и F1 нажимаются одновременно.

3

Заметьте, приветствие может быть другим, если Вы редактировали файл /etc/motd.

4

Нужно сказать, что я работал под root чаще, чем это требовалось, так как это было проще, да и я был небрежен в этом отношении.

5

Также будет неплохо установить пакеты gpm, emacs21 и doc-linux-html. Смотрите Настройка мыши, раздел 3.3 и Editors, Глава 11.

6

Я стараюсь задавать имя этого пользователя как admin, но оно может быть произвольным.

7

Возможно, Вы захотите добавить этого пользователя penguin в группу adm, чтобы разрешить чтение многих журналов событий (лог-файлов) в каталоге /var/log/. Смотрите также passwd(5), group(5), shadow(5), group(5), vipw(8) и vigr(8). За официальным описанием пользователей и групп смотрите свежую версию документа Пользователи и Группы.

8

Левая клавиша Ctrl, левая клавиша Alt и клавиша Delete нажимаются вместе, когда Вы находитесь в консоли. В системе с настройками по умолчанию это приведет к перезагрузке. Вам нужно изменить файл /etc/inittab, чтобы использовать опцию -h команды shutdown, как это было описано в разделе Установка дополнительных пакетов после первоначальной инсталляции, раздел 3.7.1.

9

Это потому, что система Debian даже после установки по умолчанию настроена с такими правами доступа к файлам, которые предотвращают повреждение системы непривилегированным пользователем. Конечно, все же могут существовать некоторые дыры, которые могут использованы (для взлома системы - прим. переводчика), так что те, кому эти вопросы небезразличны, должны вместо чтения этой секции изучить документ Руководство по безопасности Debian.

10

Левая клавиша Ctrl и клавиша d нажимаются вместе. При этом нет необходимости нажимать клавишу Shift, хотя эти управляющие символы даются в форме с верхним регистром буквы "D".

11

Если Вы ввели root вместо penguin и указали соответствующий пароль, то Вы получите доступ к учетной записи root. Эта процедура будет нужна для получения прав root.

12

Если Вы пока не поняли точно, что я имею в виду, можно сделать это позже.

13

Находясь в терминалах типа kon или kterm для японского языка, которые имеют проблемы с некоторыми графическими символами, поэтому добавьте опцию -a при запуске MC, чтобы разрешить эти проблемы.

14

Н самом деле, программы, которые есть везде, - это vi или nvi. Для новичков же я предлагаю vim, так как он предоставляет справку по клавише F1, оставаясь при этом достаточно простым и очень мощным.

15

В этой части руководства в качестве командного интерпретатора используется bash. О том, какие еще бывают командные интерпретаторы, смотрите в Shell, раздел 13.2.

16

На нормальной текстовой консоли Linux только левая клавиша Ctrl и левая клавиша Alt работают так, как ожидается.

17

Вы можете запретить эту возможность, используя stty(1).

18

В среде X Window мышь в программе xterm работает так же.

19

Здесь я использую имя "Unix" в самом общем смысле. Любой клон Unix обычно предлагает эквивалентные команды. Система Debian - не исключение. Не расстраивайтесь, если некоторые команды не работают так, как Вы хотите. И не обязательно выполнять данные примеры в указанном порядке.

20

В Unix есть традиция скрывать имена файлов, которые начинаются с ".". Это, как правило, файлы, которые содержат конфигурационную информацию и пользовательские настройки.

21

Функцию постраничного вывода по умолчанию в системе Debian выполняет программа more, которая не может листать текст назад. Установив пакет less командой apt-get install less, less станет программой постраничного вывода по умолчанию и Вы сможете листать текст назад, используя клавишу управления курсором.

22

Здесь используется опция --bzip2 вместо новой короткой опции -j, чтобы команда работала со старыми версиями программы tar в Potato.

23

Опция --bzip2 здесь также используется для совместимости.

24

Здесь я для новичков несколько упрощаю действительность. Для точного описания смотрите bash(1).

25

Чтобы получить данный результат, Вам нужно установить французскую локаль, подробности смотрите в Locales, раздел 9.7.2. В данный момент это не существенно для нашего руководства, просто это сделано, чтобы показать возможные эффекты.

26

Система Debian является мультизадачной операционной системой.

27

Каталоги на некоторых системах называются папками.

28

Хотя Вы и можете использовать почти любые буквы или символы в имени файла, на практике это плохая идея. Лучше избегать использовать символы, которые часто имеют специальное значение в командой строке, включая пробелы, символы табуляции, перевода строки и другие спецсимволы: { } ( ) [ ] ' ` " \ / > < | ; ! # & ^ * % @ $ .

Если Вы хотите отделить слова в имени, лучше используйте точку, дефис или подчеркивание. Вы можете также начинать каждое слово с большой буквы: ВотТак.

29

Существует также еще одно использование слова путь. Смотрите Путь поиска команды, раздел 4.3.6. В общем, значение слова обычно становится понятным из контекста, в котором оно используется.

30

Конечно, это метод работает только для права, представленного тремя цифрами.

31

I kept the description around here as is to maintain consistency with other parts. If you are really tracking testing or unstable, you should actually remove references to stable in /etc/apt/sources.list and /etc/apt/preferences. This is because testing starts as a copy of stable.

32

Files in /etc/default/ contain environment variable assignments only. Each file is sourced by the init script to which it corresponds in such a way that these assignments override any default variable settings in the init script itself. The choice of directory name is peculiar to Debian. It is roughly the equivalent of the /etc/sysconfig directory found in RedHat and other distributions.

33

Though this is not available in Woody, you can install this from Sarge.

34

The package in Woody does not work as of 8/2002 due to a change in Microsoft's website. Use Sarge version even in Woody instead.

35

I don't have any xft1 stuff on my machine anymore, so I'm not sure if you need to restart X or not before this change will take effect. I seem to remember that "xftcache" would update the Xft1 cache, but it'd be good if someone could confirm that for me.

36

Fontconfig does not exist in Woody.

37

You must follow this rule for any hosts on dial-up, DSL, cable services or LAN through some broadband router. Even if your home host has a fixed IP from your ISP, it is still a good idea to follow this rule. Most workstations and home servers fall into this category.

38

In this example, 2 bug work arounds are deployed for the version of blackbox in 2003. I use sh -c in command. Also ~/.menu/* entry is not used but root requiring /etc/menu/* was used instead.

39

Use a file name which does not overwrap with any package names.

40

Use a file name which overwraps with the package name.

41

The slash in section="/" enables entry to the initial menu, and the leading space in title=" Mozilla Navigator" enables entry to the top of the list.

42

Note that a Wi-Fi interface is really an alias for an Ethernet interface that gives access to the configuration parameters peculiar to Wi-Fi. These parameters are controlled using the iwconfig program.

43

This is true if IP version 4 is being used. In IPv6 addresses are 128 bits. See http://www.ipv6.org/.

44

This system was inflexible and wasted many IP addresses, so today IPv4 networks are allocated with network address parts of varying length.

45

The address of the network can be obtained by bitwise ANDing an address on the network with the net mask. The broadcast address can be obtained by bitwise ORing the network address with the 1's complement of the net mask.

46

This options file is included using the call option.

47

Technically, it is the FQDN returned by gethostbyname(2) for the hostname returned by gethostname(2).

48

How the resolver resolves names is also alleged to be governed by the /etc/host.conf configuration file. The order line in this file lists the methods that should be used to resolve a name: e.g., bind, hosts, nis. See host.conf(5). I believe that this line has been superseded by the hosts line in nsswitch.conf but I am not sure.

49

As of April 2004 there is also a dhcp-client package available. This contains version 2 of the ISC DHCP Client. This has been superseded by version 3 which is currently packaged as dhcp3-client. The maintainers plan to rename dhcp3-client to dhcp-client after the release of Sarge.

Make sure you do not have the experimental versions of dhcp-client installed. ifupdown does not work with them.

50

The /etc/network/interfaces file format for current versions of ifupdown is slightly incompatible with the file format for earlier Potato versions of the package. The ifupdown post-installation script should upgrade the file automatically if necessary. However, it is a good idea to check over the converted file.

51

This means also that you should not use other high level configuration tools such as whereami that call low level configuration tools.

52

See bug #196877.

53

See bug #127786.

54

This terminology is used in the ifupdown documentation.

55

Note that the interfaces named on auto lines must be physical interfaces, not logical interfaces.

56

Note that this leaves the "stop" links (/etc/rc?.d/K??foo) behind. See Уровни выполнения, раздел 2.4.2 for more information.

57

It may also be configured by any hook scripts that have been installed in /etc/hotplug.d/net/. The ifplugd and waproamd packages install hook scripts there, for example.

58

As of version 0.0.20040329-4 or so, hotplug can optionally be put into modes wherein it behaves differently from how it is described here as behaving. One such mode is so-called "all" mode wherein hotplug brings up all hot plugged interfaces. The other such mode is so-called "auto" mode wherein hotplug brings up interfaces only if they are listed on auto lines in /etc/network/interfaces. In these alternative modes ifup is invoked without the =hotplug suffix.

59

In past releases of Debian the standard way to configure PCMCIA network cards was through the cardmgr hook scripts /etc/pcmcia/network and /etc/pcmcia/network.opts. These hook scripts were developed in the era before Linux acquired a more general purpose hot plug capability.

Some people still use the Debian Woody scripts in their default state wherein they simply call ifup after the interface is added and ifdown when the interface is removed. As noted above, it is now recommended to use hotplug to do this.

Others still use the special system of calling low level network configuration commands that gets activated when certain variables in /etc/pcmcia/network.opts are set to "y". This system has several problems. It is afflicted by race conditions; it only works for 16 bit PCMCIA cards; it does what is better left to ifupdown to do. Consequently it is deprecated.

60

The TeX source of this book is available at ftp://ftp.dante.de/pub/tex/systems/knuth/tex/texbook.tex. ftp://ftp.dante.de/pub/tex/systems/knuth/lib/manmac.tex contains most of the required macros. You can process this document with tex after commenting lines 7 to 10 and adding \input manmac \proofmodefalse.

It's strongly recommended to buy this book (and all other books from Donald E. Knuth) instead of using the online version but the source is a great example of TeX input!

61

This WEB has nothing to do with World Wide Web. WEB (for PASCAL) and CWEB (for C/C++) are traditional literate-programming tools.


Справочник по Debian

CVS, Чтв 18. Янв 2007, 11:54:11 UTC

Osamu Aoki osamu#at#debian.org
Перевод Ильи В. Головко qref#at#yandex.ru
Authors, раздел A.1