[ edellinen ] [ Sisällys ] [ 1 ] [ 2 ] [ 3 ] [ A ] [ seuraava ]
Debian-pikareferenssin aloitti Osamu Aoki osamu#at#debian.org
henkilökohtaisena asennusmuistiona, jota alettiin lopulta kutsua nimellä
"Quick Reference...". Sisällöstä suuri osa on peräisin
"debian-user"-sähköpostilistan arkistoista. Lähteinä käytettiin myös
dokumentteja "Debian Installation Manual" ja "Debian Release
Notes".
Dokumentin kutsumista nimellä "Debian-referenssi" ehdotti Josip
Rodin, joka on hyvin aktiivinen Debian-dokumentointiprojektissa
(DDP) ja ylläpitää dokumenttia "The Debian FAQ". Debian-referenssiin
liitettiin muutamia dokumentin "The Debian FAQ" lukuja, joiden
sisältö on referenssimäinen. Sitten "Debian-pikareferenssi" syntyi
dokumentin lyhennelmänä.
Tätä dokumenttia ovat toimittaneet, kääntäneet ja laajentaneet seuraavat QREF-tiimin jäsenet:
Alkuperäisen "Quick Reference..."-oppaan englanninkieliset originaalit
Osamu Aoki osamu#at#debian.org
(johtaja:
kaikki sisältö)
Englannin oikoluku ja muu panostus
Esko Arajärvi edu#at#iki.fi
(etch-päivityksiä)
Thomas Hood jdthood#at#yahoo.co.uk
(verkkoihin liittyvää)
Brian Nelson nelson#at#bignachos.com
(erityisesti X:ään liittyvää)
David Sewell dsewell#at#virginia.edu
(lopettanut)
Jan Michael C Alonzo jmalonzo#at#spaceants.net
Daniel Webb webb#at#robust.colorado.edu
Palautetta kaikilta kääntäjiltä
Ranskankielinen käännös
Guillaume Erbs gerbs#at#free.fr
(johtaja: fr)
Rénald Casagraude rcasagraude#at#interfaces.fr
Jean-Pierre Delange adeimantos#at#free.fr
Daniel Desages daniel#at#desages.com
Italiankielinen käännös
Davide Di Lazzaro mc0315#at#mclink.it
(johtaja: it)
Portugalinkielinen (Brasilia) käännös
Paulo Rogério Ormenese pormenese#at#uol.com.br
(johtaja: pt-br)
Andre Luis Lopes andrelop#at#ig.com.br
Marcio Roberto Teixeira marciotex#at#pop.com.br
Rildo Taveira de Oliveira to_rei#at#yahoo.com
Raphael Bittencourt Simoes Costa raphael-bsc#at#bol.com.br
Gustavo Noronha Silva kov#at#debian.org
(koordinaattori)
Espanjankielinen käännös
Walter Echarri wecharri#at#infovia.com.ar
(johtaja: es)
José Carreiro ffx#at#urbanet.ch
Saksankielinen käännös
Jens Seidel tux-master#at#web.de
(johtaja:
de)
Willi Dyck wdyck#at#gmx.net
Stefan Schröder stefan#at#fkp.uni-hannover.de
Agon S. Buchholz asb#at#kefk.net
Puolankielinen käännös — PDDP
:n seuraavat jäsenet:
Marcin Andruszkiewicz
Mariusz Centka mariusz.centka#at#debian.linux.org.pl
Bartosz Feński fenio#at#debian.linux.org.pl
(johtaja: pl)
Radosław Grzanka radekg#at#debian.linux.org.pl
Bartosz 'Xebord' Janowski
Jacek Lachowicz
Rafał Michaluk
Leonard Milcin, Jr.
Tomasz Z. Napierała zen#at#debian.linux.org.pl
Oskar Ostafin cx#at#debian.linux.org.pl
Tomasz Piękoś
Jacek Politowski
Mateusz Prichacz mateusz#at#debian.linux.org.pl
Marcin Rogowski
Paweł Różański
Mariusz Strzelecki
Krzysztof Ścierski
Przemysław Adam Śmiejek tristan#at#debian.linux.org.pl
Krzysztof Szynter
Mateusz Tryka uszek#at#debian.linux.org.pl
Cezary Uchto
Krzysztof Witkowski tjup#at#debian.linux.org.pl
Bartosz Zapałowski zapal#at#debian.linux.org.pl
Kiinankielinen (yksinkertaistettu) käännös
Hao "Lyoo" LIU iamlyoo#at#163.net
Ming Hua minghua#at#rice.edu
Xiao Sheng Wen atzlinux#at#163.com
(johtaja:
zh-cn)
Haifeng Chen optical.dlz#at#gmail.com
Xie Yanbo xieyanbo#at#gmail.com
easthero easthero#at#gmail.com
Kiinankielinen (perinteinen) käännös
Asho Yeh asho#at#debian.org.tw
(johtaja:
zh-tw)
Tang Wei Ching wctang#at#csie.nctu.edu.tw
(ex-johtaja: zh-tw)
Japaninkielinen käännös
Shinichi Tsunoda tsuno#at#ngy.1st.ne.jp
(leader:
ja)
Osamu Aoki osamu#at#debian.org
Suomenkielinen käännös
Esko Arajärvi edu#at#iki.fi
(johtaja: fi)
Koska en ole ammattilainen, en teeskentele tuntevani täydellisesti Debiania tai Linuxia yleensä. Käyttämäni tietoturvatoimenpiteet saattavat sopia vain kotikäyttöön.
Tämä dokumentti ei korvaa mitään virallisia oppaita.
Kaikesta vastuusta sanoudutaan irti. Kaikki tavaramerkit ovat merkkien omistajien omaisuutta.
Dokumenttia koskevat kommentit ja lisäykset ovat aina tervetulleita. Ole hyvä
ja lähetä sähköpostia Debianin
virheidenhallintajärjestelmään
liittyen pakettiin
debian-reference
tai vastaaviin käännöspaketteihin. Ohjelma
reportbug
tekee perusteellisen virheraportin lähettämisestä
helppoa. Voit myös lähettää sähköpostia englanniksi Osamu Aokille
osoitteeseen
osamu#at#debian.org
tai
kullekin kääntäjälle heidän omalla kielellään.
[ edellinen ] [ Sisällys ] [ 1 ] [ 2 ] [ 3 ] [ A ] [ seuraava ]
Debian-pikareferenssi
CVS, to 18.1.2007, 11:54:40 UTCosamu#at#debian.org
edu#at#iki.fi